Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:122), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (9:122) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, particle of purpose, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is nūn dhāl rā (ن ذ ر). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:122:16)
waliyundhirū
and that they may warn
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (9:122)

The analysis above refers to the 122nd verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain understanding in the religion and warn their people when they return to them that they might be cautious.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__