Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:111), Word 23 - Quranic Grammar

__

The 23rd word of verse (9:111) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is qāf rā hamza (ق ر أ).

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:111:23)
wal-qur'āni
and the Quran.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive masculine proper noun → Quran
الواو عاطفة
اسم علم مجرور

Verse (9:111)

The analysis above refers to the 111th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah , so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. And who is truer to his covenant than Allah ? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__