Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (95:7), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (95:7) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig)

Then what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام

Verse (95:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 95 (sūrat l-tīn):

Sahih International: So what yet causes you to deny the Recompense?

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds