Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (92:5), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (92:5) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and explanation particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (92) sūrat l-layl (The Night)

Then as for
REM – prefixed resumption particle
EXL – explanation particle
الفاء استئنافية
حرف تفصيل

Verse (92:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 92 (sūrat l-layl):

Sahih International: As for he who gives and fears Allah

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds