Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (92:12), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (92:12) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is hā dāl yā (ه د ي).

Chapter (92) sūrat l-layl (The Night)


(92:12:3)
lalhudā
(is) the guidance.
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative masculine noun
اللام لام التوكيد
اسم منصوب

Verse (92:12)

The analysis above refers to the twelfth verse of chapter 92 (sūrat l-layl):

Sahih International: Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__