Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:75), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (8:75) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and relative pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The relative pronoun is masculine plural.

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:75:1)
wa-alladhīna
And those who
REM – prefixed resumption particle
REL – masculine plural relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول

Verse (8:75)

The analysis above refers to the 75th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__