Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:42), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (8:42) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is ḥā yā yā (ح ي ي).

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:42:27)
wayaḥyā
and (might) live
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب

Verse (8:42)

The analysis above refers to the 42nd verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: [Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allah might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allah is Hearing and Knowing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__