Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:36), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (8:36) is divided into 5 morphological segments. A resumption particle, future particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed future particle sa is used in combination with the imperfect (present tense) verb to form the future tense. The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is nūn fā qāf (ن ف ق). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person feminine singular.

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:36:10)
fasayunfiqūnahā
So they will spend it,
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (8:36)

The analysis above refers to the 36th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__