Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (86:7), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (86:7) is a masculine noun and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ṣād lām bā (ص ل ب).

Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer)


(86:7:4)
l-ṣul'bi
the backbone
N – genitive masculine noun اسم مجرور

Verse (86:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 86 (sūrat l-ṭāriq):

Sahih International: Emerging from between the backbone and the ribs.

See Also

3 messages

Shakoor

21st September, 2013

صلب should be translated as "loin" here referring specifically to the male "loins" from which semen is ejaculated.

Shakoor

21st September, 2013

صلب is also translated as "loin" (in the plural) in 4:23:41

Shakoor

21st September, 2013

صلب is also translated as "loin" (in the plural) in 4:23:41

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__