Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:45), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (7:45) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The personal pronoun is third person masculine plural.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:45:8)
wahum
while they (are)
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل

Verse (7:45)

The analysis above refers to the 45th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__