Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:22), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (7:22) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ghayn rā rā (غ ر ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:22:2)
bighurūrin
by deception.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (7:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__