Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:182), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (7:182) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and relative pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The relative pronoun is masculine plural.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:182:1)
wa-alladhīna
But those who
REM – prefixed resumption particle
REL – masculine plural relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول

Verse (7:182)

The analysis above refers to the 182nd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__