Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:176), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (7:176) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is qāf ṣād ṣād (ق ص ص).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:176:27)
fa-uq'ṣuṣi
So relate
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (7:176)

The analysis above refers to the 176th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead] to the earth and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs. So relate the stories that perhaps they will give thought.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__