Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:160), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (7:160) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form II perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is qāf ṭā ʿayn (ق ط ع). The suffix (نا) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:160:1)
waqaṭṭaʿnāhumu
And We divided them
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (7:160)

The analysis above refers to the 160th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And We divided them into twelve descendant tribes [as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water, "Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were [only] wronging themselves.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__