Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:151), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (7:151) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza khā wāw (أ خ و). The attached possessive pronoun is first person singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:151:5)
wali-akhī
and my brother
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine singular noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (7:151)

The analysis above refers to the 151st verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: [Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__