Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:150), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (7:150) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, verb and subject pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The perfect verb (فعل ماض) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is ʿayn jīm lām (ع ج ل). The suffix (التاء) is an attached subject pronoun.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:150:13)
aʿajil'tum
Were you impatient
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (7:150)

The analysis above refers to the 150th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?" And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, "O son of my mother, indeed the people oppressed me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me and do not place me among the wrongdoing people."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__