Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:140), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (7:140) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ghayn yā rā (غ ي ر).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:140:2)
aghayra
"Should other than
INTG – prefixed interrogative alif
N – accusative masculine noun
الهمزة همزة استفهام
اسم منصوب

Verse (7:140)

The analysis above refers to the 140th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__