Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:138), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (7:138) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā nūn yā (ب ن ي). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:138:2)
bibanī
(the) Children
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun → Children of Israel
جار ومجرور

Verse (7:138)

The analysis above refers to the 138th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__