Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:127), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (7:127) is divided into 3 morphological segments. A circumstantial particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person plural.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:127:19)
wa-innā
and indeed, we
CIRC – prefixed circumstantial particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو حالية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (7:127)

The analysis above refers to the 127th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__