Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:110), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (7:110) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:110:6)
famādhā
so what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام

Verse (7:110)

The analysis above refers to the 110th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__