Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:102), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (7:102) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is fā sīn qāf (ف س ق).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:102:9)
lafāsiqīna
certainly, defiantly disobedient.
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم منصوب

Verse (7:102)

The analysis above refers to the 102nd verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__