Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:101), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (7:101) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:101:11)
famā
but not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (7:101)

The analysis above refers to the 101st verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__