Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (7:100), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (7:100) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, conjunction and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

Would it not
INTG – prefixed interrogative alif
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الواو عاطفة
حرف نفي

Verse (7:100)

The analysis above refers to the 100th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds