Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (73:17), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (73:17) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments)


(73:17:1)
fakayfa
Then how
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام

Verse (73:17)

The analysis above refers to the seventeenth verse of chapter 73 (sūrat l-muzamil):

Sahih International: Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__