Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:27), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (72:27) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)


(72:27:6)
fa-innahu
and indeed, He
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (72:27)

The analysis above refers to the 27th verse of chapter 72 (sūrat l-jin):

Sahih International: Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__