Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (71:23), Word 13 - Quranic Grammar


The thirteenth word of verse (71:23) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The proper noun's triliteral root is nūn sīn rā (ن س ر).

Chapter (71) sūrat nūḥ

and Nasr."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative masculine proper noun → Nasr
الواو عاطفة
اسم علم منصوب

Verse (71:23)

The analysis above refers to the 23rd verse of chapter 71 (sūrat nūḥ):

Sahih International: And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds