Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:95), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (6:95) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:95:16)
fa-annā
so how
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام

Verse (6:95)

The analysis above refers to the 95th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. That is Allah ; so how are you deluded?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__