Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:94), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (6:94) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and particle of certainty. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:94:22)
laqad
Indeed,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق

Verse (6:94)

The analysis above refers to the 94th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: [It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__