Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:7), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (6:7) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:7:1)
walaw
And (even) if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط

Verse (6:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say, "This is not but obvious magic."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__