Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:5), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (6:5) is divided into 2 morphological segments. A result particle and particle of certainty. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:5:1)
faqad
Then indeed,
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق

Verse (6:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__