Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:53), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (6:53) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and demonstrative pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The demonstrative pronoun is masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:53:1)
wakadhālika
And thus
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور

Verse (6:53)

The analysis above refers to the 53rd verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, "Is it these whom Allah has favored among us?" Is not Allah most knowing of those who are grateful?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__