Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:21), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (6:21) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:21:1)
waman
And who
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الواو استئنافية
اسم استفهام

Verse (6:21)

The analysis above refers to the 21st verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__