Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:163), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (6:163) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and demonstrative pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The demonstrative pronoun is masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:163:4)
wabidhālika
and with that
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور

Verse (6:163)

The analysis above refers to the 163rd verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__