Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:162), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (6:162) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:162:7)
lillahi
(are) for Allah,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور

Verse (6:162)

The analysis above refers to the 162nd verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah , Lord of the worlds.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__