Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:146), Word 28 - Quranic Grammar

__

The 28th word of verse (6:146) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is ṣād dāl qāf (ص د ق).

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:146:28)
laṣādiqūna
[surely] are truthful.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (6:146)

The analysis above refers to the 146th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of the cattle and the sheep We prohibited to them their fat, except what adheres to their backs or the entrails or what is joined with bone. [By] that We repaid them for their injustice. And indeed, We are truthful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__