Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:119), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (6:119) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and subject pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ḍād lām lām (ض ل ل). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)


(6:119:22)
layuḍillūna
surely lead astray
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (6:119)

The analysis above refers to the 119th verse of chapter 6 (sūrat l-anʿām):

Sahih International: And why should you not eat of that upon which the name of Allah has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled. And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord - He is most knowing of the transgressors.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__