Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (66:11), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (66:11) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and object pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form II imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is nūn jīm wāw (ن ج و). The attached object pronoun is first person singular.

Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition)


(66:11:21)
wanajjinī
and save me
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (66:11)

The analysis above refers to the eleventh verse of chapter 66 (sūrat l-taḥrīm):

Sahih International: And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__