Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (65:6), Word 23 - Quranic Grammar

__

The 23rd word of verse (65:6) is divided into 4 morphological segments. A result particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The form IV imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza tā yā (أ ت ي). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person feminine plural.

Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce)


(65:6:23)
faātūhunna
then give them
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (65:6)

The analysis above refers to the sixth verse of chapter 65 (sūrat l-ṭalāq):

Sahih International: Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do not harm them in order to oppress them. And if they should be pregnant, then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__