Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:7), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (64:7) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and emphatic suffix. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The passive form II imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد).

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)


(64:7:12)
latunabba-unna
surely you will be informed
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural (form II) passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد

Verse (64:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun):

Sahih International: Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah , is easy."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__