Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:6), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (64:6) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر).

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)


(64:6:8)
abasharun
"Shall human beings
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع

Verse (64:6)

The analysis above refers to the sixth verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun):

Sahih International: That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__