Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:3), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (64:3) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and object pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The attached object pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)


(64:3:8)
wa-ilayhi
and to Him
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور

Verse (64:3)

The analysis above refers to the third verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun):

Sahih International: He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__