Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:1), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (64:1) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and personal pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)


(64:1:11)
walahu
and for Him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور

Verse (64:1)

The analysis above refers to the first verse of chapter 64 (sūrat l-taghābun):

Sahih International: Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__