Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (62:8), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (62:8) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, accusative particle and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday)


(62:8:7)
fa-innahu
then surely it
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (62:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 62 (sūrat l-jumuʿah):

Sahih International: Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__