Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (61:6), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (61:6) is divided into 2 morphological segments. A noun and possessive pronoun. The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is bā ʿayn dāl (ب ع د). The attached possessive pronoun is first person singular.

Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row)


(61:6:22)
baʿdī
after me,
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (61:6)

The analysis above refers to the sixth verse of chapter 61 (sūrat l-ṣaf):

Sahih International: And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__