Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:3), Word 37 - Quranic Grammar

__

The 37th word of verse (5:3) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and prohibition particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prohibition particle (حرف نهي) is used to form a negative imperative and places the following verb into the jussive mood (مجزوم).

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:3:37)
falā
so (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الفاء استئنافية
حرف نهي

Verse (5:3)

The analysis above refers to the third verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah , and [those animals] killed by strangling or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten, except what you [are able to] slaughter [before its death], and those which are sacrificed on stone altars, and [prohibited is] that you seek decision through divining arrows. That is grave disobedience. This day those who disbelieve have despaired of [defeating] your religion; so fear them not, but fear Me. This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you Islam as religion. But whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__