Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:115), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (5:115) is divided into 2 morphological segments. An accusative particle and object pronoun. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها). The attached object pronoun is first person singular.

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)


(5:115:3)
innī
"Indeed I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»

Verse (5:115)

The analysis above refers to the 115th verse of chapter 5 (sūrat l-māidah):

Sahih International: Allah said, "Indeed, I will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will I punish him with a punishment by which I have not punished anyone among the worlds."

See Also

3 messages

FS

17th April, 2010

The ACC part seems to be to act as an emphatic marker 'Indeed I' rather than just 'I'.

Could we label this is EMPH- we could say that 'I' is doubled in this word! Any ideas?

Abdul Rahman

17th April, 2010

The particle "inna" is also Harf tawkeed as well as Harf naSb, so it is a particle of emphasis as well as accusative particle.

As for the PRON, it should not be called "object" pronoun when it is in fact the "subject" (ism) of "inna". I suggest it should be tagged thus:

PRON - 1st person singular pronoun, subject of "inna". (The tagging in Arabic is correct - "ya" is attached pronoun, accusative, subject of "inna")

FS

18th April, 2010

Right I see so the it is difficult to seperate the two- so we can't doubly label them. I think that the mentioning of subject of "inna" clears things up.

Jazakallahu khairan

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__