Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:7), Word 27 - Quranic Grammar

__

The 27th word of verse (59:7) is divided into 4 morphological segments. A result particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is hamza khā dhāl (أ خ ذ). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)


(59:7:27)
fakhudhūhu
take it
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (59:7)

The analysis above refers to the seventh verse of chapter 59 (sūrat l-ḥashr):

Sahih International: And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah ; indeed, Allah is severe in penalty.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__