Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:5), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (59:5) is divided into 3 morphological segments. A result particle, preposition and noun. The result particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate the result of a condition. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza dhāl nūn (أ ذ ن). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)


(59:5:10)
fabi-idh'ni
it (was) by the permission
RSLT – prefixed result particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
الفاء واقعة في جواب الشرط
جار ومجرور

Verse (59:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 59 (sūrat l-ḥashr):

Sahih International: Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allah and so He would disgrace the defiantly disobedient.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__