Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (56:8), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (56:8) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The noun is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is ṣād ḥā bā (ص ح ب).

Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event)

Then (the) companions
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine plural noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع

Verse (56:8)

The analysis above refers to the eighth verse of chapter 56 (sūrat l-wāqiʿah):

Sahih International: Then the companions of the right - what are the companions of the right?

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds