Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (56:10), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (56:10) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is sīn bā qāf (س ب ق).

Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event)


(56:10:1)
wal-sābiqūna
And the foremost
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع

Verse (56:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 56 (sūrat l-wāqiʿah):

Sahih International: And the forerunners, the forerunners -

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__